耗资1.6亿美金,平均一集的制作成本就达到 1.4亿元的网飞版《三体》,终于跟观众朋友们见面了。
然而,全网都在吐槽,盘点三宗罪乃至七宗罪。普通人骂着骂着,真正的大神在后面。
日本著名导演小岛秀夫谈了自己看完8集网飞版《三体》的感想,夸赞:“规模宏大、风格独特。”可是,最后单独又发了一条推特说:“推荐大家看原著,推荐原著粉看企鹅版。”
真是被大导演的倒油行为笑到头掉,众所周知,但是之后才是重点。更让人生气的是,它不按照原著拍,还大言不惭说是为了照顾所有的观众,每一处都暴露了制作方的傲慢态度。
重头戏漏洞不少
既然都说了这部剧就是为那一碟子醋包一顿饺子,我们就必须把醋拿到第一个来说。
毕竟帝国主义亡我之心不死,始终想把这个事情搬到台面上面来说,大张旗鼓让全世界看看那段特殊历史时期,却一直苦于不知道该以怎么样的形式表达。
《三体》就给了一个很好的途径,让他们拿出一脸我们是买了你们的小说版权用来拍摄科幻片,这总行了吧的态度。可笑的是,当这一幕场景真的跟大家见面时,才叫人啼笑皆非。
从这场戏呈现的整个氛围和细节来看,都是很不合格的状态 。一方面是大家能够感受到它扑面而来的刻板印象,人人都是提线木偶,说话一板一眼,五分钟的时间展现一场批斗大会,可含含糊糊都不知道在拍了些什么。如果真的想拍这一段时期中国人的经历,请他们去图书馆或者是上我们国家的官方网站,大量的历史文献资料,任由他们翻阅借鉴参考。实在不行,照着我们国家第五代导演曾经拍摄过的影视剧作品复刻一遍。最根本的历史都没有尊重,就是想一味地抹黑与自己意识形态不同的国家,好像是不讲理的小学生不管客观事实,就说对方是坏人。
此外,看起来让人怪怪的诸多细节更是漏洞百出。大字报上的标语张冠李戴,出现的全是时间和空间上的错误,1969年乃至1970年以后才有的话和标语被嫁接在了1966年。向来喜欢说自己考究细节满分,每个地方都埋伏笔的美剧出现了这么多漏洞和错误,属实是不应该。
戏里这个样子,戏外更可笑。
剧集热播期间,主创参加了采访,还特别找华裔的主持人不停地cue两位华裔叶文洁的饰演者,家里人有没有对于那段记忆的特殊印象。
Rosalind(老年叶文洁)说有家人经历过,但没有细说,故意把话题岔开了。
此时,一位吴姓编剧立马插嘴,说自己家庭移民的原因就和那段特殊历史有关。而且,还口口声声说这段特殊历史是此前从未在影视剧上呈现过的内容 ,原因就是“you know ”。同时配上一脸暧昧和你懂得我懂得的笑容。
谁给这位编剧脸了?怎么好意思说是当编剧的人?中国第五代导演当年横扫欧洲几大奖项的电影,是一部都没看过啊。《活*着》没拍过?《芙蓉镇》没拍过?还是《霸王别姬》没拍过。什么都不知道张嘴就胡说,剧里剧外全部体现出来了他们的傲慢。
感情戏随意增添
考虑到让更多的观众好接受,为了整体聚集节奏呈现,为了政治正确,有印度人、有黑人、有男的变成女的,大家都忍了。那可是随便乱来的感情戏是怎么回事?
大家还嘲笑国产剧动不动喜欢利用男女主角的感情戏来水剧情凑集数,美剧何时也开始也玩起这一招了。一言不合就上床,还要涉及三角恋,光是在叶文洁一个人身上就不知道要开展出多少深情虐恋。情感的发酵和推进就靠互相啃嘴唇,发生一些大尺度的看点,拼命塞谈恋爱的剧情,全然不顾原著,就想着怎么能抓住眼球。
哲思性直接丢弃
确实,必须得做妥协的是,我们的确没有办法要求其他民族的人能够理解东方文化所蕴含的实际内核。刘慈新写的科幻小说,不仅仅是科幻那么简单,科幻到了极致,最后上升的其实都是社会性和人性。
气人的就在这里,它连基本的人性都给丢了。 就算是为了照顾观众、照顾节奏,这也不是让它彻底失去了这本小说意义所在的理由。
在面对其他文明,面对着更强大的其他生产力,书里面弱小人类的挣扎和人性闪光呢?这到底拍了个啥?
叶文洁成了恨天恨地,脸上写着恨不得全世界都毁灭的人。是,她身上的确有仇恨,但这种仇恨是对立统一的,她更有一定的哲学性和人性在里面。
一直以来最喜欢标榜人性是复杂的,没有刻板人物,没有标签化,强调人物弧光的美剧,怎么到拍《三体》的时候就全然不顾? 总而言之,制作组的傲慢在这部剧里面体现得淋漓尽致。